GuadaLajara Industry organizes, in the framework of GuadaLajara Film Festival 11, the sixth edition of Works in Progress Latino (WIP LATINO 6) dedicated to fiction and documentary feature films currently in post-production stage and centered on migration, human rights, family, social movements or Latinxs living abroad.
In the current edition, we have selected and invited 3 fiction and 3 documentary feature films, to be screened before members of the film industry to exchange ideas with the purpose of enriching their projects. The cuts will be evaluated to grant funding for the completion of the films.
Thanks to our sponsors and partners who year after year strengthen the Latin American film industry.
Industria GuadaLAjara organiza, en el marco del GuadaLAjara Film Festival 11, la sexta edición de Works in Progress Latino (WIP LATINO 6), dedicada a largometrajes de ficción y documental en etapa de postproducción y cuyos temas estén centrados en migración, derechos humanos, familia, movimientos sociales o la vida de lxs Latinxs en el extranjero.
En la presente edición se han seleccionado e invitado a 3 películas largometrajes de ficción y 3 de documental para ser exhibidas ante miembros de la industria fílmica, e intercambiar ideas con el propósito de enriquecer sus proyectos. Estos cortes serán evaluados con el fin de otorgar apoyos para su finalización.
Agradecemos a nuestros patrocinadores y colaboradores que año con año fortalecen a la industria fílmica latinoamericana.
GuadaLAjara Film Festival Grant
To promote the creation and completion of Latin American Films, and support the Latino community, is one of the most important missions of the GuadaLAjara Film Festival.
For this reason, the University of Guadalajara Foundation USA, through the GuadaLAjara Film Festival, grant of 10,000 USD is to a feature film in the stage of post-production.
The grant, as the festival, specially supports films with a social commitment.
Impulsar la creación y culminación de filmes latinoamericanos, así como apoyar a la comunidad latina, es una de las misiones más importantes del GuadaLajara Film Festival.
Por esta razón, la University of Guadalajara Foundation USA, a través del GuadaLAjara Film Festival, otorga un estímulo de 10,000 USD a una película largometraje en etapa de postproducción.
La beca, como el festival, apoya especialmente a películas con un compromiso social.
Value: 10,000 USD
Chemistry
Post-Production Company.
Empresa de postproducción.
GET · COLOR · DELIVER
Our excellent workflow is the result of working with the latest technology plus the experience and creativity of our staff. From the pre-production process (data-management), color correction, VFX and mastering. We guarantee the adequate process: reliable and ideal for each film.
Award Description
Export & Conform
-Corrección de color en Da Vinci Resolve.
-Insert de audio.
-Referencias para sonido.
+Master QT Apple ProRes 4:4:4.
+Master QT Apple ProRes 4:4:4 con subtítulos.
-DCP con subtítulos.
In-Kind Value: 40,000 USD
Nuestro excelente flujo de trabajo es el resultado de la suma de la más avanzada tecnología con la experiencia y creatividad de nuestro equipo. Desde el proceso de preproducción (gestión de datos), corrección de color, efectos visuales y masterización. Garantizamos el proceso adecuado: confiable y ágil para cada película.
Descripción del premio
Export & Conform
-Corrección de color en Da Vinci Resolve.
-Insert de audio.
-Referencias para sonido.
+Master QT Apple ProRes 4:4:4.
+Master QT Apple ProRes 4:4:4 con subtítulos.
-DCP con subtítulos.
In-Kind Value: 40,000 USD
El Taller and Bias Post
Creative studio that offers post-production services.
Estudio creativo que ofrece servicios de postproducción.
El Taller is a forward-thinking post-production studio, driven by artistic talent and technical knowledge, oriented to the film and television industries. We use the latest technology and our deep knowledge to ensure our clients results of the highest quality that materialize their creative vision.
Bias Post is a sound studio specializing in audio design for film and TV. Founded in 1998, Bias Post adds more than one hundred feature films and has been recognized with 9 Ariel Awards and other national and international recognitions, besides international co-production experience with Brazil, Argentina, Uruguay and Spain. We know the importance of how sound language helps our clients tell the most powerful stories. We are a creative boutique of sound design, with 20 years of experience that like to propose, and have the highest quality standards.
Award Description
The award will be given in partnership between El Taller with Bias Post. It includes editing and post-production of the movie trailer as well as the design of opening and ending credits and roller.
In-Kind Value: 20,000 USD
El Taller es un estudio de postproducción con visión de futuro, impulsado por talento artístico y conocimiento técnico, orientado a las industrias de cine y televisión. El estudio usa tecnología de punta y profundo conocimiento para materializar con la más alta calidad la visión creativa de sus clientes.
Bias Post es un estudio de sonido especializado en diseño de audio para cine y televisión. Fundado en 1998, Bias Post suma más de cien películas y ha sido reconocida con 9 Arieles y otros premios nacionales e internacionales, además de coproducciones internacionales con Argentina, Brasil, Uruguay y España. Conocemos la importancia que tiene el lenguaje sonoro para ayudar a nuestros clientes a contar las más poderosas historias. Somos una boutique creativa de sonido, con 20 años de experiencia que gusta de proponer, con el más alto control de calidad.
Descripción del premio
El premio se dará en conjunto con Bias Post. Incluye la edición y postproducción de un tráiler cinematográfico así como el diseño de créditos iniciales y finales y el roller.
In-Kind Value: 20,000 USD
Pablo Mondragón and FULLMIX Studio Post
Creative, composer – Recording, video and production studio.
Creativo, compositor – Estudio de grabación, video y producción.
Composer & music and film producer. He won the Diosas de Plata award for Best Music for his first feature film. He has composed for more than 40 productions, including theater, dance, short films, documentaries, TV shows, and films such as Cronicas Chilangas, Lupe bajo el Sol, Minezota, and additional music for films such as Infectados and Nobody’s Watching, awarded film for WIP LATINO in 2016.
Fullmix Studio Post has brought together a team of talents to sustain a long career. Winners of the Latin Grammy for the mixing 5.1 of the album Un Viaje, of Café Tacvba, of the International Emmy for the HBO show Sr. Ávila, and the award for Best Sound for the short film Regresos at the FICG 2019. The studio has designed and/or mixed the sound in more than 50 film projects.
Award Description
The award will be given in partnership between Pablo Mondragon with FULLMIX Studio Post. It consists of musical compositions, arrangements, production, programming and recording with up to five professional musicians for the score of the film, including the recording studio, mixing and engineer with production of masters and stems of each cue.
In-Kind Value: 16,000 USD
Compositor y productor musical y cinematográfico. Ganó el premio Diosas de Plata en la categoría de Mejor música por su ópera prima. Ha compuesto para más de 40 producciones, entre ellas, teatro, danza, cortometrajes, documentales, programas de televisión y filmes como Crónicas chilangas, Lupe bajo el sol, Minezota, así como música adicional para filmes como Infectados y Nadie nos mira, premio galardonado en el WIP LATINO en 2016.
Fullmix Studio Post ha conformado un equipo de talentos para continuar con su larga carrera. Ganadores del Grammy Latino por la mezcla 5.1 del álbum Un viaje, de Café Tacvba, del Emmy Internacional por la serie de HBO Sr. Ávila, así como del premio a Mejor sonido por el cortometraje Regresos en el FICG 2019. Han realizado el diseño sonoro y/o mixer en más de 50 proyectos cinematográficos.
Descripción del premio
El premio se dará en colaboración entre Pablo Mondragón y FULLMIX Studio Post. Consiste en composición, arreglos, programación, ejecución y grabación con hasta cinco músicos profesionales para la musicalización de la película, e incluye estudio de grabación, mezcla e ingeniero con producción de másters y stems de cada cue.
In-Kind Value: 16,000 USD
19+36
Design, Animation and Strategy Studio. Estudio de diseño, animación y estrategia.
We are an animation and design studio created more than 7 years ago by Maribel Martínez, with the premise of creating original content in collaboration with illustrators and visual artists to achieve an artisanal and unique seal in each project. Our focus is the design of credits for films and TV series with more than 35 titles in exhibition.
Award Description
Design of the opening and ending credits as well as the design for the roller. Includes the logo design, illustration, 2D animation, composites and render.
In-Kind Value: 12,000 USD
Somos un estudio de animación y diseño creado hace más de 7 años por Maribel Martínez, con la premisa de crear contenido original en colaboración con ilustradores y artistas plásticos para lograr un sello artesanal y único en cada proyecto. Nos enfocamos en el diseño de créditos para películas y series, con más de 35 títulos en exhibición.
Descripción del premio
Diseño de las secuencias de créditos iniciales y finales así como el diseño para que se realice el roller. Incluye el diseño de logo, ilustración, animación 2D, compuestos y render.
In-Kind Value: 12,000 USD
Marketing Movie Runner
Film and Audiovisual Marketing Strategists.
Estrategias cinematográficas y audiovisuales.
Based on various research methods with audiences and experts, we created an information system that contributes from the creative stage to the launching strategies and commercialization of film and audiovisual projects.
Award Description
The award includes a market analysis of the film and the projection of ten screenings with specific audience profiles. Based on the data collected, we create a strategy for the final cut.
In-Kind Value: 7,500 USD
A partir de diversos métodos de investigación con públicos y expertos, creamos un sistema de información que contribuye desde la etapa creativa hasta las estrategias de lanzamiento y comercialización de proyectos cinematográficos y audiovisuales.
Descripción del premio
El premio incluye el análisis de mercado de la película y diez proyecciones con perfiles de audiencia específicos. Con base en los datos recabados, se realiza una estrategia para la edición del corte final.
In-Kind Value: 7,500 USD
Firepit Studios
Sound post-production company.
Empresa de postproducción de audio.
Founded in 2018 with the goal of telling stories and creating emotions and impacts on the audience to live and feel every minute on the screen. From that mission, its name was born: FirePit, reminiscences of how ancient civilizations gathered around fire to tell stories.
Award Description
140 hours of studio time to be used for Foley recording and editing and/or 5.1 re-recording mixing at FirePit Studios.
In-Kind Value: 9,000 USD.
Fundada en el 2018 con la única misión de contar historias y crear emociones e impactos en la audiencia para vivir y sentir cada minuto en pantalla. De esa misión nace su nombre: FirePit, reminiscencias de cómo las antiguas civilizaciones se reunían alrededor del fuego para contar historias.
Descripción del premio
140 horas de estudio para grabación y edición de foley y/o mezcla 5.1 en FirePit Studios.
In-Kind Value: 9,000 USD.
OA Sonido
Design, editing and pre-mixing sound studio.
Estudio de diseño, edición y premezcla de sonido.
OA Sonido is a design, editing and pre-mixing sound studio founded in 2010. Odín Acosta Ascencio (CEO of OA Sonido) studied Audiovisual Arts at the University of Guadalajara. Since 2006, he has collaborated on more than 100 audiovisual projects. Recently, he collaborated with the sound of the exhibition “At Home with my Monsters,” by Guillermo del Toro.
Award Description
120 hours of sound editing (track building). The award may cover up to 3 areas: edition of dialogues, environments and effects.
In-Kind Value: 5,500 USD
OA Sonido es un estudio de diseño, edición y premezcla de sonido fundado en 2010. Odín Acosta Ascencio (director de OA Sonido) estudió la carrera en Artes audiovisuales de la Universidad de Guadalajara. Desde el 2006, ha colaborado en más de 100 proyectos audiovisuales. Recientemente, colaboró con la sonorización de la exposición “En casa con mis monstruos”, de Guillermo del Toro.
Descripción del premio
120 horas de edición de sonido (armado de pistas). El premio podrá abarcar hasta 3 áreas: edición de diálogos, ambientes y efectos.
In-Kind Value: 5,500 USD
Cine CANÍBAL
Distribution and production company.
Distribuidora y productora de cine.
Cine CANÍBAL is the registered trademark of the company Caníbal Networks S.A. de C.V., an independent film production and distribution company founded in Mexico in 2011 by a group of professionals within the film industry. Cine CANÍBAL has managed to consolidate and distinguish itself by serving a specific market with a special interest in quality independent cinema, with new and risky proposals for the Mexican audiences.
Award Description
The award consists of consultant on distribution, international sales, and launch strategies of your film.
In-Kind Value: 5,000 USD
Cine CANÍBAL es la marca registrada de la empresa Caníbal Networks S.A. de C.V., una compañía productora y distribuidora de cine independiente, fundada en México en 2011 por un grupo de profesionales dentro de la industria cinematográfica. Cine CANÍBAL ha logrado consolidarse y distinguirse por atender a un mercado específico con especial interés en el cine independiente de calidad, con propuestas nuevas y arriesgadas para el público mexicano.
Descripción del premio
El premio consiste en consultoría en distribución, ventas internacionales y estrategias de lanzamiento de su película.
In-Kind Value: 5,000 USD
Secuencia+Estratégica
Communication agency.
Agencia de comunicación
Communication agency created in 2012 in Guadalajara, Jalisco. Its specialty is the correct form of communication of diverse projects with the final goal that each project reaches its audience and achieves their objectives. Among the areas that it covers are: publicity, branding and digital communication.
Award Description
The award consists in the creation of a website and poster design.
In-Kind Value: 3,500 USD
Agencia de comunicación creada en 2012 en Guadalajara, Jalisco. Especializados en la correcta comunicación de diversos proyectos a fin de que lleguen a su público y cumplan sus objetivos. Entre las áreas en las que trabajan están: publicidad, branding y comunicación digital.
Descripción del premio
El premio consiste en la creación de una página web y el diseño de póster.
In-Kind Value: 3,500 USD
Independent Distribution Agency (IDA)
Film distribution agency.
Agencia de distribución de cine.
IDA is a film distribution agency specialized in film festivals and promotion strategies focused on emerging Latin American Films. It helps filmmakers, sales agencies and distribution companies with international release strategies in a complete and comprehensive manner through innovative distribution opportunities, presenting films to film festival programmers and non theatrical distributors. We work through a sustainable business model for independent producers that allows them to maintain ownership of their rights while maximizing the international exposure of their films through proactive release strategies.
Award Description
International film festivals and promotion strategy. Consulting service that includes analysis of the film for the international market and the development of an international promotion strategy that includes a film festival circuit that considers international and domestic premieres, a festival calendar to manage submissions and the preparation for film markets and festivals.
In-Kind Value: 3,000 USD
IDA es una agencia de representación y de servicios de distribución en festivales internacionales, enfocada en largometrajes de ficción y documental de cineastas emergentes latinoamericanos. Apoya a realizadores y compañías a elaborar estrategias para un estreno internacional, representando las películas ante programadores de festivales y brindando un acompañamiento internacional integral. Trabajamos a favor de los creadores, a través de un modelo de negocio sustentable para productores independientes que les permite mantener la titularidad de sus derechos mientras maximizan la exposición internacional de sus películas. Facilitamos el trabajo a los realizadores noveles, ya que proveemos todos los servicios necesarios para un estreno internacional que facilite un posicionamiento y la posible creación de una carrera en la industria cinematográfica.
Descripción del premio
Estrategia de festivales y promoción internacional. Servicio de consultoría en estrategia de festivales y promoción internacional que incluye análisis de la película de cara al mercado internacional y la realización de una estrategia de promoción internacional que incluya circuito de festivales que considere estrenos internacionales y domésticos, así como un calendario de festivales para gestionar las inscripciones y preparación para mercados y festivales de cine.
In-Kind Value: 3,000 USD